viernes, 23 de mayo de 2008

Kostas Martakis- Ονειρα μεγάλα




Cambio de planes: ¡¡A GRECIA DE VIAJE DE ESTUDIOS!!


Como veis no todos los monumentos griegos son de mármol..ni están en ruinas.
Es un cantante que va a Eurovisión este año representando a su país con una canción en inglés, lo hemos conocido gracias a nuestra amiga Dido (Amparo), que siempre nos visita.


Espero que lo disfrutéis, ¡Buen fin de semana!

20 comentarios:

Talía dijo...

jajajajj,rocio si llevas esta foto a las indecisos dk optativas coger, no t preocupes, van a latín y griego de cabeza,jajajaja

melpómene dijo...

que suba Praxíteles y lo vea

Euterpe dijo...

A Grecia de cabeza!!!!! jajaja

Muy buena entrada Erato :D

Besitoss!*

Rocío dijo...

Erato, busca un vídeo de "la belleza" que esté en griego.
Puedes elegir esta canción, si es que te gusta, pero ¡no en inglés!
Mira que sois...
¿Tan atareadas estáis preparando la maleta que ya os da igual hasta lo que hable vuestro héroe? Pues, griegas mías, a mí no me da igual; así que, a intentar dar con una canción en su lengua original. Suena mucho más bonito que el inglés.
Besos

Dido dijo...

Os recomiendo la canción Ονειρα μεγάλα que es muy bonita, o sino Σαν θεός, aunque esa no la traduje aún.

Un abrazo a todas!

Dido dijo...

Ya no sé ni que hablo les puse "os recomiendo", nosotros nunca usamos esa forma acá! es muy gracioso como con sólo leer lo mucho que escriben ya se me contagian sus estructuras, jejejeje. Yo "os diría" (jeje) "Les recomiendo que..." :)

Euterpe dijo...

jajaj para que veas lo que se aprende en este blog!:D

A mi me encanta como habláis vosotros jajaa

un besito!

Anónimo dijo...

Yo creo que todavia estamos a tiempo de dejar Paris e ir a Grecia..yo creo que aprederemos mas y hay mas cosas que ver...!! =) me ha encantado..yo voto por Grecia!

Muchos besitoS!
Carol 1ºBach.

Dido dijo...

Ey!; en serio que van de viaje de estudios a París!!!!! WOWW!!

Qué bueno que es vivir en Europa tan cerca de todo!!

Acá acostumbrámos ir a Bariloche, una provincia al sur de mi país, pero el vieje es demasiado caro para lo que realmente es...

Yo no voy a ir con mis compañeros, estoy ahorrando para poder viajar a Europa, en España y Francia tengo estadía gratis, pero en realidad me gustaría ir a GRECIA, será a donde me de el bolsillo, hehehe

Un abrazo gigante!

Rocío dijo...

¡Muy bien! Ya veo que habéis cambiado la canción.

Dido, cuando tengas lista la traducción, la pones y así la entienden mejor y se enamorarán más, jajaja.

Dido dijo...

dale... sólo que la segunda parte me está costando un poco más, hehehe.

Es muy linda esta canción!

un beso!

Dido dijo...

Gente, les quería preguntar cómo hacen para subir un video a su blog, yo solía tener uno hace muchos años y subía videos, pero ahora no consigo hacerlo...

Gracias!

Euterpe dijo...

A la derecha donde pone embed..hay como una dirección y eso..lo copias y lo pegas :D

Besitos!

Cuquita dijo...

¡¡¡Qué barbaridad!!!Por lo que veo habéis subido una foto de un monumento de dos patas..jjajajajajajaj.El muchacho no tiene desperdicio,será posible...jajjajajjaj.
En fin,que gracias por alegrarnos la vista de esta manera.
Un saludo.
P:Rocío,ve poniendo aquí más monumentos griegos,que dan mucha cultura..jjajajja.Besos

Dido dijo...

Como que se le había prometido aquí les paso la traducción de la canción. GRACIAS A ROCÍO POR SU INFINITA AYUDA! Se ha convertido en mi profe a la distancia, hehe.
Aquí les va:

En medio de persianas cerradas En medio de algunas profundas heridas infantiles
en muchas inseguridades en obstáculos y amenazas los sentimientos proyectan poderosas señales
y los sueños que el amor genera

Que los sueños grandes también sean pequeños
dime buenos días si nos despertamos juntos
caminamos en una cuerda tirante siénteme cuantas cosas te digo sálvame y aún si corta/si te cansas
permanece, hazte vida

en los corazones rotos tanto de alegría como de angustia lloras
y a ti polvo de vidrio como espejos mágicos
los sentimientos proyectan poderosas señales
y los sueños que el amor genera

Que los sueños grandes también sean pequeños dime buenos días si nos despertamos juntos
caminamos en una cuerda tirante siénteme cuantas cosas te digo sálvame y aún si corta/si te cansas
permanece, hazte vida

Les pondría la letra en griego también, pero la verdad que este espacio es medio incómodo... si quieren leerla entren a mi blog.
Espero que puedan entender la traducción aunque no me queda otra que amontonarla un poco.

REITERO MIS AGRADECIMIENTOS A ROCÍO!

Sunion30 dijo...

Saludos Musas y discípulas,
perdonen que me cuele sin permiso en este blog al que (de rebote, gracias Rocio) siempre me asomo...

Ya vi el furor que ha causado el cantante es cuestión jaja y como veo que la música siempre ayuda a las letras, os dejo un enlace de uno de mis cantantes favoritos de Grecia (y hoy por hoy el más famoso) Μηχαλης Χατζιγιαννης
y una canción preciosa llamada "το παρτι"

Un saludo!
Sunion30


http://es.youtube.com/watch?v=b9Iz02KJqK8&feature=related

Rocío dijo...

Gracias, Sunion por tu visita y por el enlace. Oí esta mañana la canción, ¡qué bonita! y si nos das permiso, la pondremos aquí con su letra. Me ha llegado el correo con la corrección de ésta. Gracias infinitas. Besos.

Dido, gracias a ti por tu compañía e ilusión. Luego te paso en un correo la letra corregida. Sunion nos la ha arreglado. Un beso, linda.

Dido dijo...

Qué bueno! gracias Sunion!!

Ya leí la de Kostas, quedó hermosa...

Escuché la canción que nos sugirió Sunion, es muy bonita, me gustaría tener la letra en griego, pero no la consigo...
Sunión, no la tendrás?

Un abrazo!

Rocío dijo...

Dido, pincha en el nick de Sunion. En su perfil sale el nombre de su blog y allí la tiene.

Dido dijo...

Qué hermosa que es!!!! no puedo parar de escucharla!!! y la letra es bella!