martes, 11 de noviembre de 2008

Aladdin- Un mundo ideal (Latín)

Me encanta esta canción; pero no encuentro la letra en latín a ver si alguien la sabe..jaja :)




Possum monstrare ti
Mundum splendidum vere
Regis filia, ti parendum est
Tandem cordi tuo
Possum ferre iam te
Mundi tantis mirandis
In tapete volanti
Nunc vehimur magice
Mundo novo
Est modus novus videndi
Ita constringit nos
Aut dicit nos
Solum somniare nemo
Mundo novo
Est locus quem
Numquam novi
Sed hic clarissime
Video me
In mundum totum novum
Iam ferri

In mundum totum novum
Iam ferri
Non potest describi
Incredibilis sensus
Et volando hic tecum
Tangam gemmas mox caeli
Mundo novo
Oculos aperi
Videnda milia sunt ergo
Etiam fiet multum melis
Cum sideribus his,
Longe veni
Porro redire numquam potero
Mundo novo
Sensus arrigunt me
Nunc oras petimus mundi
Quoque puncto mirando
Stellas affectabo
Cuivis loco
Inter nos partiamus caelum sic.
Mundo novo
Mundo novo
Sumus ergo
Sumus ergo
Cupiditas
Est libertas
Pro te et me


Gracias Dido :)


Euterpe

6 comentarios:

Rocío dijo...

Dido la tiene en su blog, Euterpe. Pídele permiso y la pones. Pero quiero verte traducirla ;) con análisis sintáctico y todo.

Euterpe dijo...

mmm sisisisi que guay!! :)

Anónimo dijo...

Espero esa traducción con mucho interés. Un abrazo, y gracias por el post.

Elisa de Tiro dijo...

Tienen mi permiso para ponerla, pero a cambio esperaré que la traduzcan con análisis y todo, jejeje...

Es muy hermosa!!!!!!!!!!!!!

aqu{i la tienen para ponerla: http://share-dido.blogspot.com/2008/07/whole-new-world-aladdin-latin.html

Un abrazo!

Anónimo dijo...

¡¡¡Ohhhh!!!Me encanta esa canción.
Yo vi Aladdín por primera vez en el cine Nacional,unas navidades y me encantó.
Yo propongo algo mejor que traducirla y es...cantarla en Latín.
Ofrezco mi cámara de vídeo para inmortalizarlo todo.
Saludos.

Esperanza Gonzalo dijo...

Feliciter! Ex corde gratias multas vobis ago.


Spes , linguae latinae magistra.