Waitting for love, versión canina - humano
-
*Waitting for love **.*
*Letra **inglés.*
*Where there's a will there's a way *
*Kind of beautiful *
*And every night has its day, so magical *
And if ...
20 de febrero 2006 - 20 febrero 2014
-
Cómo pasan de deprisa los años. Demasiado deprisa.
hola, bienvenidos
*HOLA, BIENVENIDOS. Supongo que si estáis leyendo estas líneas es que me
habéi...
HIMNO OLIMPICO
-
*El Himno Olímpico (en griego Ολυμπιακός Ύμνος) es una pieza musical
compuesta por Spirou Samara con palabras de un poema del griego Kostis
Palamas. Se ...
Pandora
-
Mucho se ha escrito, dicho e interpretado al respecto de la figura de
Pandora, esa mujer de la mitología griega que tantas analogías tiene en
otros relatos...
¡Moretum en castellano!
-
Finalmente terminé la traducción del Moretum.... quedó en un español medio
"indio" pero bueno... es lo que hay.
Espero que se entienda...
¡Abrazos!
Traducc...
Calendario de exámenes 3ª Evaluación
-
Lunes, 4 de mayo: Latín III Bloque. Martes 5 de mayo: Religión romana II
Bloque. Miécoles, 6 de mayo: Griego III Bloque. Viernes, 8 de mayo: Léxico
griego ...
Cuquita, coge el diccionario y traduce una frase de la canción. ¿O te crees que vas a pasar por ese post sin pena ni gloria? Te espero. Empieza y que se lancen. Si me gusta, te llevo a OT, jajaja. Beso
Rocío,tienes tú mi diccionario.pero prometo ir a tu casa a traducirla una tarde.Cómprame dos o tres latillas de esas que me gustan tanto y traduzco la canción entera...jajjajjaja.. Lo de OT lo veo complicado,porque con mi desafine el Risto me iba a decir de todo menos bonita,pero el Griego nunca se me ha resistido y tú lo sabes.. Un beso a tod@s.
4 comentarios:
¡¡¡Qué bonitos los dioses!!!Este muchacho es un artista.
Un saludo a todos.
Cuquita, coge el diccionario y traduce una frase de la canción. ¿O te crees que vas a pasar por ese post sin pena ni gloria? Te espero. Empieza y que se lancen. Si me gusta, te llevo a OT, jajaja.
Beso
Rocío,tienes tú mi diccionario.pero prometo ir a tu casa a traducirla una tarde.Cómprame dos o tres latillas de esas que me gustan tanto y traduzco la canción entera...jajjajjaja..
Lo de OT lo veo complicado,porque con mi desafine el Risto me iba a decir de todo menos bonita,pero el Griego nunca se me ha resistido y tú lo sabes..
Un beso a tod@s.
jaja cada vez dibujas mejor adrián
¡¡Enhorabuena!!
Besos!=)
Publicar un comentario